ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА В РЕЧИ КУРСАНТОВ ВУЗОВ ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Вопросы засорения речи иноязычными словами, их неуместного употребления обсуждаются в научной литературе на протяжении многих десятилетий и не утратили своей актуальности в настоящее время.С целью определения уровня владения иноязычной лексикой, уместности ее использования в речи курсантов было проведено тестирование, результаты которого позволяют рассмотреть некоторые типичные ошибки в употреблении иноязычных слов. Они, в частности, связаны с неточным словоупотреблением ( ротация, рокировка, легитимный, консалтинг ), неоправданным употреблением синонимов ( редактировать - пруфридить, наличные - кеш ), речевой избыточностью ( вкладывать инвестиции, маленький нюанс ). Особое внимание уделено юридической лексике, включающей в себя иностранную терминологию, что создает определенные трудности для понимания юридических норм. Будущим разработчикам нормативных актов следует избегать употребления иностранных слов, если в языке есть синонимы. Это требование содержится и в Федеральном законе от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».Обучение курсантов целесообразному употреблению иноязычной лексики предполагает осознание того, что язык способен навязывать мировидение, создавать языковую интерпретацию мира. Неразумное использование заимствованных слов ведет к изменению образа мышления, что, в свою очередь, меняет нравственные ценности и образ жизни. Cделан вывод о необходимости формирования языкового вкуса, воспитания уважения к родной речи, совершенствования речевого мастерства будущих специалистов УИС в процессе профессионального образования.

Ключевые слова:
иноязычная лексика, будущие специалисты уголовно-исполнительной системы, юридические тексты, русское слово, Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации»
Текст
Текст произведения (PDF): Читать Скачать
Список литературы

1. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / под ред. С. А. Кузнецова. - М. : Норинт, 2008. - 1536 с

2. Васюкова, И. А. Словарь иностранных слов [Текст] / И. А. Васюкова. - М. : АСТ-ПРЕСС, 1999. - 640 с

3. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка [Текст] : учеб. пособие / И. Б. Голуб. - М. : Айрис-пресс, 1997. - 448 c

4. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи [Текст] / В. Г. Костомаров. - Златоуст, 1999. - 280 с

5. Крысин, Л. П. Слово в современных текстах и словарях: Очерки о русской лексике и лексикографии [Текст] / Л. П. Крысин. - М. : Знак, 2008. - 320 с

6. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка [Текст] / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - 4-е изд., доп. - М. : Технология, 2007. - 944 с

7. Тюгаева, Н. А. Педагогическое общение: понятие и формирование коммуникативных умений кур- сантов и слушателей вузов ФСИН России при изучении иностранного языка [Текст ] : монография / Н. А. Тюгаева, И. Л. Кашинцева. - Рязань : Академия ФСИН России, 2010. - 111 с

8. Харитонова, Ю. С. Понятие финансовой аренды (лизинга) [Текст] / Ю. С. Харитонова // Законодательство. - 1998. - № 1. - С. 24-28

Войти или Создать
* Забыли пароль?